Ce matin nous devions nous envoler pour découvrir en ballon le lever de soleil sur la plaine de Bagan. Malheureusement les vents trop forts en ont décidé autrement.
Nous repartons donc à l’assaut des temples en choisissant un autre moyen de transport original : le e-bike (comprendre vélo électrique). Marrant. Un peu glissant dans les pistes ensablées et surtout très mais alors très lent en haut des côtes !
Ce nouveau moyen de transport nous donne néanmoins l’occasion de faire de nouvelles rencontres et d’entamer la discussion avec un moine (d’après lui seuls les étrangers perdus arrivent jusqu’à son monastère) et une fumeuse de cheroot. Grâce à leurs conseils nous avons la possibilité d’escalader quelques pagodes.
De retour en ville, nous prenons le bus de 19h pour Thazi après un pick-up remuant.
Arrivés finalement à près de minuit nous élisons domicile pour quelques heures dans le seul hébergement de la ville (c’est dire…)今天早上我们本打算坐热气球去高空欣赏Bagan地区的日出,岂料过于强烈的风使我们的梦想破灭。我们临时决定采取一种非常新颖的交通方式电动车去随处看看其他的一些寺庙佛塔。它非常有趣, 但是在一些沙地确非常难以操作, 在爬坡的时候也是非常的慢,严重缺乏动力。
但是这种新式交通工具让我们有机会去新的地方,遇到一些有趣的人,并进行一些有意思的交流,比如和一位和尚(据他说,只有迷路的游客才会找到他的寺庙来),和一位抽旱烟的老奶奶。根据他们的建议,我们才有机会登上好几个隐秘的有特色游人甚少的寺庙。在回到城里后,我们晚上七点要乘坐去往Thazi小城的大巴,但是我们离大巴站有一定的距离,于是一个非常有特色的三轮摩托把我们这种旅客都一起载了过去,非常非常的拥挤与不舒服。
最终我们在将近凌晨的时候到达了Thazi城唯一的一个家庭旅馆(可想而知这里的条件。。。)。
Comme un e-bike en haut d’une côte 就像一辆电动车在上坡中--缺乏动力!
array(6) {
[0]=>
string(9) "thumbnail"
[1]=>
string(6) "medium"
[2]=>
string(12) "medium_large"
[3]=>
string(5) "large"
[4]=>
string(9) "1536x1536"
[5]=>
string(9) "2048x2048"
}
Ca fait quoi, de fumer du cheroot?